Felices Fiestas - El motivo de los saludos tardíos

De Lidia Vitale

Felices vacaciones o felices fiestas hecho, ¡como tu prefieras! Solo deséales lo mejor. Porque aquí en Nápoles funciona así, los deseos se dan antes, durante y despues.

te sientes casi en deuda por algo, seas creyente o no, si entras o sales de una tienda, te encuentras con alguien en la calle o recibes una llamada durante un período de vacaciones y no les deseas lo mejor.

Los mejores deseos primero, porque tus deseos parecen esenciales para el éxito de las felices fiestas del otro.
Los mejores deseos durante, porque así es como lo haces.

Pero mis mejores deseos luego por qué?

¿Quién lo inventó? ¿Qué hacer después de los mejores deseos?

Saludos para que?

Una expresión común

Esta la expresión es cuestionada entre varias regiones italianas, Molise Y campania esencialmente, pero el hecho es que es parte de la filosofía napolitana como mozzarella en pizza.
Porque llevamos esperando la Pascua desde Navidad, las fiestas son sagradas y aunque te he visto antes, debo asegurarme de que has disfrutado del relax, la mesa con los familiares, la sopa de mejillones, los casatiello y el pastiera.
Y si no has tenido unas felices fiestas (¿tal vez mi culpa no te deseé un feliz cumpleaños?) tengo que arreglarlo.

Aquí en Nápoles funciona así, e los modismos son solo un reflejo de nuestra forma de ser.

buone fatte feste uovo

¡Felices fiestas, querido rey!

Se dice -pero es claramente una leyenda- que el primero en usar esta expresión fue el panadero de Fernando II de Borbón.
El rey, como buen tenedor, ha querido felicitar a los chefs del Palacio Real. El vio primero un hombre que amasaba pan y, deteniéndose con buen humor, lo felicitó por la delicadeza del pan que había recibido sobre la mesa en aquellos días.
El panadero se sonrojó y cuando Ferdinand se dirigía a regresar a sus aposentos, sin saber qué hacer o cómo responder, ingenuamente le dijo "Felices fiestas hecho!“.
El monarca rió al principio, pero quedó tan impresionado por esa expresión y la amabilidad con que lo dijo, que comenzó a repetirlo a todos los que conoció.

Últimamente, por desgracia, muy criticada, esta expresión ya no se siente como antes y precisamente por eso estamos aquí para recordársela.

Entonces, felices vacaciones (o fiestas hechas) a todos los que nos seguís!

Lidia Vitale

Foto de María Carrano

¡Conviértete en partidario!

Storie di Napoli è il più grande sito web di promozione e storytelling della regione Campania. È gestito esclusivamente da giovani professionisti residenti nel territorio regionale: contribuisci anche tu alla crescita del progetto. Per te, con un piccolo contributo, ci saranno numerosissimi vantaggi: tessera di Storie Campane, libri e magazine gratis e inviti ad eventi esclusivi!

Deja un comentario

error: AVISO: ¡No puedes copiar el contenido!